NAATI accreditation in transit to certification

A new certification regime will replace NAATI accreditation in January 2018. One of the amendments NAATI is introducing nationwide amid considerable pushback from the interpreting community is a certification path for specialists in the health and legal sectors where the need for cross-cultural and cross-linguistic understanding is greater. Under the new certification system, the new levels will now be known as Recognized Practicing Translator/Interpreter, Certified Provisional Interpreter, Certified Translator/Interpreter, Certified Advanced Translator, Certified Specialist Interpreter (for Health and Legal Services), and Certified Conference Interpreter. https://www.naati.com.au/news-events/news-events-container/updates/transition-to-certification-steps/ https://slator.com/industry-news/australia-heated-debate-major-translator-interpreter-accreditation-reform/

Read More

Live language translation device

Will the day when everybody has their own personal translator by their side, or in their ears, performing live, real time simultaneous interpreting' ever come? Google's Pixel Buds and Apple's Airpods tell us that the answer is 'Yes'. https://techcrunch.com/2017/10/04/googles-airpods-competitor-do-real-time-language-translation/

Read More